Articles

Affichage des articles du novembre, 2017

Les ruelles d'Edimbourg / Edinbourgh's back alleys

Image
Royal Mile est la rue principale du vieux quartier d'Edimbourg. Elle s'étend du palais de Holyrood où la Reine séjourne quand elle vient en Ecosse, jusqu'au château d'Edimbourg. Prenez le temps de parcourir cette rue car elle réserve de nombreuses surprises dans les petites ruelles adjacentes. Il y a souvent des maisons de thé ou des petits musées. Royal Mile is the main street of the old Edinburgh. It goes from the Palace of Holyroodhouse where the Queens stays when she comes in Scotland, until the Edinburgh Castle. Take your time while you will be in this street because there are some hidden surprises in the back alleys. You will find lovely tea houses or free museums. Profitez aussi de la rue elle-même, avec ses vieux bâtiments et toutes ses boutiques. Je vous conseille d'y aller plusieurs fois et prendre le temps de tout découvrir. Also enjoy the street itself with its olds building and shops. I recommend to go there seve...

Forsyth's Tea Room / Maison de thé

Image
Cachée dans une ruelle du Royal Mile, la rue principale du vieux Édimbourg, cet endroit est un petit paradis. Il s'agit d'une maison de thé tenue par une grand-mère au cheveux violet (enfin la dernière fois que j'y suis allée !!) et dont l'ambiance chaleureuse vous mettra tout de suite à l'aise. Un panneau dans le Royal Mile vous indiquera que vous êtes devant la bonne ruelle. Hidden in a small street next to the Royal Mile, the main street of the old Edinburgh, this place is a small Heaven. This is a Tea house owned by a granny with purple hair (they were purple the last time I was there !) and with a warm welcome which will let you feel at home. There is a sign in Royal Mile which indicates you are in front of the right street. Vous pouvez y prendre un repas ou juste une pause café/thé. Je vous conseille les gâteaux !! Ils sont fait maison et sont vraiment délicieux ! You could have a whole meal or just a coffee/tea break. I recommend to take a piece ...

Le siège d'Arthur / Arthur's Seat

Image
Le siège d'Arthur est une colline de 251m de haut qui vous permettra d'avoir une vue panoramique sur toute la ville d’Édimbourg (et ses alentours si le temps est clair). Ce lieu, proposé comme l'un des sites possible de Camelot, était en réalité un volcan à l'époque du carbonifère (-360 à -300 millions d'années). L'ascension peut se faire de tous les côtés et prend environ 30min (même pour les non-sportif !). La vue vaut vraiment le coup. The Arthur's seat is a hill of 251m of height which permits to have a panoramic view of Edinburgh (and surroundings if the weather is clear). This place is proposed as one of the possible site for Camelot but it was firstly a volcano during the Carboniferous (between -360 and -300 millions years). The climb can be done from all part and takes about 30min (even for non-sportsman!). The view just worth it ! Mon conseil serait d'y aller le matin plutôt avant 10h car il y a rapidement beaucoup de mo...

Ambiance de Noël / Christmas mood

Image
Tout d'abord cliquez ICI / First of all clic HERE !!   Je pense qu'on aime tous Noël, que ce soit pour les decorations, les cadeaux, la nourriture, la famille et les amis ou bien juste pour l'esprit de Noël. Du côté Nord de la Manche, le decorations sortent des magasins dès début Octobre ! De quoi en ravir plus d'un (ou en tout cas moi !). I think we all love Christmas. It could be for the decorations, presents, foods, family and friends or just for the Christmas spirit. On the North side of "la Manche" (the English Channel), decorations are in stores from the beginning of November !  For the pleasure of everyone ! Or at least me ! La première chose que l'on voit sont les decorations : tasses, pots à cookies, coussins, rubans, ... The first thing we see is decorations: cups, cookie's jars, cushions, ribbons, ...   Il y a des boutiques qui ne vendent que ça toute l'année : There ara shops which sell that during all the ...

Chemin côtier / Costal path

Image
  Cette petite promenade est située le long de la côte sud de Aberdeen en Écosse. Je vous conseille de partir au niveau du phare au sud de la rivière Dee, et d'aller jusqu'à Cova Bay. Cela vous prendra au moins la matinée mais vous permettra de suivre la côte et d'y apprécier ses paysages, sa faune et sa flore dans le vent et sous le soleil (ce qui vous fera oublier le vent !).  Penser à partir avec des chaussures de marches ou de randonnées, le chemin reste côtier et donc parfois un peu boueux ou un peu accidenté, mais rien de sportif !! This walking is located along the South coast of Aberdeen, Scotland. I recommend to start near to the lighthouse, south of river Dee, and walk until Cova Bay. It will take you at least all the morning but you will follow the coast and enjoy landscapes and wildlife. It is highly possible the wind will blow but if you choose well your day it will also shine and you will forgot about that ! Just be aware to have some adapted ...

la pause / the break

Image
  Tout le monde connait la pause café ou thé. Indispensable pour tenir la journée, elle peut être prise à peu près n'importe quand, seul ou en groupe, thé ou café, avec ou sans gâteau. Mais pour moi elle a pris un tout autre sens lors d'un séjour en Écosse. Faites vos pause dans des maisons de thé (les meilleures sont tenues par des grands-mères) et prenez un chocolat chaud. Ne pensez pas simplement à la boisson, mais aussi à ce qu'il y a dessus ! Et oui, il peut y avoir des mini marshmallows, de la crème fouettée, de petits morceaux de chocolat, et parfois tout ça à la fois ! Et alors là c'est un vrai délice !! Everybody knows the coffee or tea break. Essential during the day, it could be taken more or less at any time, alone or with friends, tea or coffee, with or without a piece of cake. But for me, it becomes much more than just a break during a trip in Scotland. Take your break in a tea house (it is better if it is owned by grannies) an...

The Ghost Bus Tour

Image
Le " ghost bus tour " (le tour des fantômes en bus) permet de découvrir les histoires les plus sombres d’Édimbourg. De Bloody Mackenzie, le chasseur de sorcières, la dame bleue qui hante les souterrains de la ville ou bien Maggie Dickson qui est revenue à la vie après avoir été pendue, ressentez leurs présence lors de la balade dans le plus vieux cimetière de la ville. Entre le chauffeur fou et l'hôte d'outre-tombe, découvrez la ville dans une ambiance de spiritisme à l'intérieur d'un nécrobus qui servait autrefois à transporter les cadavres... Pour petits et grands, cette ballade d'environ 1h15 vous garantie un bon moment ! Prenez soin de réserver vos place, ce tour est très populaire et rapidement complet... The ghost bus tour permits to discover the dark side of Edinburgh. From Bloody Mackenzie, the witches hunter, the blue Lady who is haunting the underground of the city, to Maggie Dickson who came back to life after being...