Articles

Affichage des articles du septembre, 2017

Gâteau Red Velvet / Red Velvet cake

Image
Voici un de mes plus grands pêchés mignons en Ecosse : le gâteau au Red Velvet ! Here is one of my best dish in Scotland : Red Velvet cake ! Pour ceux qui sont absolument repoussés par ce côté rouge flamboyant, sachez que le goût est absolument excellent. Et oui, puisqu'il s'agit en fait d'un gâteau au chocolat !! L'aspect rouge est créé avec un colorant alimentaire. For the ones who are absolutely disgusted by the great red aspect, you must know that the taste is excellent. And by the way, this is a chocolate cake !! The red aspect is created with a food coloring. Bien sûr, on goûte aussi avec nos yeux. Alors la première fois que vous en mangerez, vous ne trouverez pas forcément le goût du chocolat... mais le cœur est fait d'une mousse au chocolat qui permet de bien retrouver les saveurs "habituelles" ! Of course, we taste also with ours eyes. So the first time you will taste it, you will probably not recognise chocolate's taste....

La magie existe / Magic is real

Image
Quoi de plus normal que de croire en la magie lorsque l'on fait un séjour en Ecosse ! Après tout, l'animal emblème de ce pays est la licorne, Poudlard se trouve dans les Highlands, de très nombreuses histoires de fantômes courent à travers le pays et ne parlons même pas de Nessie !  Lors d'un passage à Édimbourg, la capitale écossaise, j'ai pu découvrir beaucoup d'éléments qui donnent foi en la magie ! Believe in magic is absolutely normal when you spend some times in Scotland ! After all the symbolic animal of Scotland is the unicorn (there is even the day of the unicorn !), Hogwarts is located in the Highlands, there is a lot of ghost stories all around the country and I don't even have to mention Nessie ! During one of my visits in Edinburg, the scottish capital city, I had discovered a lot of elements which give you faith in magic ! Pour ma part, cela m'a donné envie d'y croire (malgré un esprit très scientifique et rationnel...

Les musées nationaux d'Ecosse / The National Museums of Scotland

Image
Il s'agit du plus grand musée d’Édimbourg, situé dans le "vieux Édimbourg". Prenez le temps d'en faire le tour, cela vous prendra un peu plus de 2h et vous passerez un bon moment. Si jamais vous avez une petite faim entre votre selfie avec Dolly, l'admiration de la Grande Galerie et les autres expositions, il y a un petit café au 3e étage.  This museum is one of the biggest of Edinburgh, located in the "Old Edinburgh". Take your time to visit the all museum, it will take you about 2 hours and you will enjoy it. If you are a little hungry between your selfie with Dolly, your admiration for the Grand Gallery and others expositions, there is a little coffe shop on the 3rd floor. Et pour ceux dont le prix est un critère, ne vous en faites pas car l'entrée est gratuite ! Vos seules dépenses seront donc au café ou bien à la boutique du rez-de-chaussée.  And for some of you who have to keep an eye on their budget, don...

Le style géorgien / Georgian style

Image
Ce style apparait à la fin du XVIIIe siècle dans les villes du Royaume Uni. On le retrouve à Londres comme à Édimbourg ce qui permet des rues larges, des façades plates qui donnent aux rues un côté assez imposant !  This style appeared at the end of the XVIIIth century in United Kingdom's cities. It is possible to admire it in London or Edinburgh for example. It permits to creates large streets with flat frontdoor which create an impressive way.  Voici les rues que l'on peut trouver dans le "Nouveau Édimbourg". Here are some streets you can find in the "New Edinburgh"

The elephant house

Image
The elephant house (la maison de l'éléphant) est un café situé dans le vieux Édimbourg qui fait petit déjeuner, déjeuner et diner. Cet endroit est principalement connu pour avoir accueilli des écrivains tels que Ian Ranking, Alexander McCall-Smith ou même J.K. Rowling. The elephant house is a coffee house located in the old Edinburgh which can do breakfast, lunch and diner. This place had hosted famous writters like Ranking, Alexander McCall-Smith or even J.K. Rowling.   C'est aussi un endroit très sympa pour les amateurs d'éléphants ! Il y en a de toutes les tailles, toutes les matières, et dans tous les coins ! Et je ne sais pas pour les hommes, mais dans les toilettes pour femmes, les murs sont entièrement recouverts de dessins, mots, ... c'est assez impressionnant, il faut bien le dire !! This is also a great place for elephants' lovers ! There are elephants of all size, all colour, and almost everywhere ! Moreover, I don't know for men...

Diagon House

Image
  Diagon house est le nom de 2 petites boutiques à Édimbourg. Cela vous rappelle quelque chose ? Et oui, ce sont bien ces boutiques qui ont inspiré le chemin de Traverse dans une célèbre histoire (Diagon alley en anglais).  Ce sont de petites boutiques où il est possible de trouver beaucoup, beaucoup, beaucoup d'objets Harry Potter (T-shirt, tasses, bijoux, baguettes magiques, ...) pour le plus grand plaisir des fans. Diagon house is the name of 2 small shops in Edinburgh. Is it reminding you something ? Yes, it is those shops which have inspired the Diagon Alley in a very famous story.  You will be able to find a lot of things about Harry Potter (T-shirt, cups, jewels, magic wands, ...) in those places, for the greatest pleasure of fans ! Les boutiques sont assez petites, je vous conseille d'attendre un peu s'il y a du monde. C'est un peu compliqué de circuler dans les deux sens à l'intérieur... Mais ça correspond bien au concept "tordu...

The Silver Darling

Image
   Le Silver Darling est un restaurant situé à l'entrée du port d'Aberdeen. Tenu par un chef français, vous pourrez y déguster des produits de la mer dans une petite salle surélevée qui permet d'avoir une très belle vue sur la plage d'Aberdeen et le port.  De plus les serveurs y sont charmants et n'hésiteront pas à vous conseiller.  The Silver Darling is a restaurant located at the entrance of Aberdeen's harbour. Owned by a french Chef, you will be able to enjoy seafood in a small lifted room which permits to have a great view on the beach and the harbour. Moreover waiters are charming and will not hesitate to help you. La salle est petite, alors il vaut mieux réserver ! The room is quite small so you better need to reserve your place !

Footdee (Aberdeen)

Image
Footdee est une petite partie d'Aberdeen située à l'entrée du port. Il s'agit en réalité d'un petit village de pêcheurs localement nommée "Fittie". Vous en aurez vite fait le tour, mais vous ne serez pas déçu par les petites maisons et leur jardin surpeuplé d'elfes, de marmottes, le grenouilles, de gnomes et autres créatures. Et si jamais vous avez une petite faim, c'est au bout de la jetée, juste à l'entrée du port que vous pourrez aller manger au Silver Darling. Footdee is a little area of Aberdeen just next to the harbour's entrance. In fact it is an old small fishing village locally named "Fittie". You will walk around quite quickly but you will not be disappointed by those small houses and their gardens full of elves, gophers, frogs, dwarfs, and others creatures. And if you are a little hungry, you will be able to go to the Silver Darling, this very nice restaurant just near to the entrance of the harbour. 

Echec et Mat / Checkmate

Image
Je ne sais pas jouer aux échecs mais la logique qu'elle demande et les stratégies à mettre en œuvre m'ont toujours un peu fascinée. Et d'un point de vu artistique, certaines pièces peuvent être vraiment belles. C'est ainsi que j'ai découvert les pièces du jeu d'échec de Lewis , découvertes en 1831 dans les îles des Hébrides intérieures (au Nord de l’Écosse).  I never play chess but the logical spirit and strategies needed for this game have always fascinated me. In an artisitic point of view, some pieces could be really beautiful. Therefore I discorvered Lewis chessmen , which have been discovered in 1831 in Hebrids islands (North of Scotland). Ces pièces datent du XIIème siècle. Donc cela veut dire que déjà à cette époque les échec VERSION SORCIER existaient ! Those chessmen came from the XIIth century. So that's mean that the WIZARD VERSION chess already existe !

Great Run Aberdeen

Image
Comme toute grande ville qui se respecte, il y a un marathon à Aberdeen ! Bien sûr je n'y était que pour regarder et encourager des amis qui (eux !) ont eu le courage de le faire. As a great city, Aberdeen gets its own marathon ! Of course I was their only for watching and supporting some friends who did it. Ce qu'il y a de génial dans les marathons en Ecosse, c'est qu'il y a une catégorie "coureurs en kilt" !! Et bien je ne sais pas pour vous mais moi je trouve qu'ils ont la classe ! Et du mérite parce que figurez-vous qu'un kilt c'est lourd à porter ! Alors pour courir... wouah ! The great thing about scottish marathon is that there is a category "runners in kilt" !! And let me tell you that they are so smart ! Moreover if you don't know : a kilt is quite heavy to wear ! So for a run... wow !

Les ancres d'Aberdeen / Anchors of Aberdeen

Image
Les ancres sont présentes dans la ville d'Aberdeen notamment à cause de sa proximité avec la mer du Nord. Mais elles sont aussi présentes de façon artistique. Ainsi vous pouvez admirer des ancres dans un certain nombre d'endroits comme le port (bien sûr), les centres commerciaux, des lieux historiques, des musées, ... Anchors are very present in the city of Aberdeen mainly because of its place near to the North Sea. But this is also for art. As a result you can see some ancors in the harbour (of course), comercial centers, historic places, museums, ... Mais en réalité, ces ancres sont le symbole d' une organisation contre le cancer dans le nord- est de l'Ecosse (y compris les iles d'Orkney et de Shetland) But in reality those ancors are a symbol for an organisation against the cancer in the North-East or Scotland (including Orkney and Shetland islands).  Voici quelques une de ces ancres que vous pouvez admirer : Here are some of them : ...